Patients et visiteurs

SOINS AUX PATIENTS ET LEURS FAMILLES

Nous sommes engagés à offrir des soins de santé et des services de haute qualité aux patients, patientes, visiteurs, visiteuses et la communauté. Tous les patients et patients ont droit à des soins sécuritaires, des services de qualité et la protection de la vie comme précisée dans les Droits et responsabilités des patients et la Déclaration des valeurs.

Code de
déontologie

Le code de conduite et de déontologie permet de mettre en place des normes de conduite qui permet d’accomplir la mission et la vision de la HNDH.

Le programme de code de conduite et de déontologie de la HNDH favorise l’adhésion aux normes ainsi qu’aux lois et règlements en vigueur et les politiques et procédures de la HNDH. Le code favorise une culture fondée sur les valeurs, définit les attentes sur la responsabilité individuelle, la transparence, l’intégrité et l’excellence du service et exige un degré élevé de standards pour l’assurance de la qualité des soins et la sécurité des patients et patientes.  

Chaque individu doit adhérer aux normes du Code et les exigences du programme de conduite et de déontologie afin de favoriser un environnement de collaboration et de réalisation, de promouvoir la qualité des soins et de conserver la confiance du public. Il est essentiel que tout membre du personnel-cadre ou superviseur suivent avec diligence et favorisent les dispositions du programme du code de conduite et de déontologie afin de maintenir un environnement de travail qui encourage les gens à poser des questions ou soulever des préoccupations.

Qualité des soins et les droits des patients

Normes de conduite : Nous sommes engagés à offrir des soins de santé de haute qualité aux patients, leurs familles, aux visiteurs et à la communauté. Tous les patients et patientes ont droit à des soins sécuritaires, des services de qualité, à la transparence et à la protection à la vie privée tels que définis sous les Droits et responsabilités des patients et la Déclaration des valeurs des patients.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le manuel Code of Conduct & Ethics (anglais seulement).

Information
sur les congé

Votre médecin autorisera votre congé de l’hôpital. Vous devrez quitter votre chambre pour 11 h. On fera ensuite le lit et la chambre pour que tout soit propre pour l’arrivée du prochain patient. N’oubliez pas de bien vérifier pour vous assurer de ne rien laisser dans la chambre. Un membre du personnel vous accompagnera à la réception centrale.

Congé et moyen de transport

Assurez-vous d’avoir quelqu’un pour vous reconduire à la maison lorsque vous obtenez votre congé. Si vous n’êtes pas en mesure de trouver quelqu’un, demandez au personnel soignant pour de l’information sur d’autres moyens possibles. Si vous avez des inquiétudes concernant votre congé, consultez votre médecin ou le personnel soignant de votre service. Les questions concernant vos médicaments devraient être soulevées auprès de votre médecin.

Transfert à un autre hôpital pour des traitements ou une chirurgie

Si vous devez suivre un traitement non offert à HNDH ou subir une intervention qui ne peut y être pratiquée, votre médecin demandera au personnel soignant de prendre des dispositions pour votre transfert par ambulance à un autre hôpital.

Dans un tel cas, vous devrez apporter ce qui suit

  • votre carte Santé (MSSLD) ;
  • de l’argent ou votre carte de crédit ;
  • des vêtements pour votre retour à la maison (manteau, souliers, pantalons, etc.) ;
  • des articles d’hygiène personnelle (brosse à dents, peigne, rode de chambre, pantoufles, etc.)

Après l’intervention ou les traitements, il se peut que vous ne soyez plus obligé de rester à l’hôpital. Si c’est le cas, votre médecin vous donnera votre congé. Vous devrez alors prendre les dispositions nécessaires pour retourner à la maison (voiture, autobus, vol commercialisé).

Équipe professionnels
de la santé

Nos
professionnels

de santé

Dre Shyanne Fournier, Dr Martin Papineau, Dre Lianne Gauvin, Dre Hannah Shaheen et Dre Marjolaine Talbot-Lemaire.

Respect de la vie privée et la
confidentialité

Protection des renseignements personnels sur la santé 

Norme de conduite : Nous sommes engagés à respecter les droits des patients sur la protection des renseignements personnels sur la santé selon les termes de la loi LPRPS et LAIPVP ainsi que prendre les mesures nécessaires pour assurer la confidentialité et la sécurité des patients et patientes.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le manuel de la Loi sur l’information et la protection de la vie privée (LAIPVP).

Droits et responsabilité
des patient et familles

L’Hôpital Notre-Dame Hospital (Hearst) s’engage à offrir des soins de qualité à ses patients. Il a défini, à cet effet, leurs droits et responsabilités.

Droits des patients

Tous les patients ont le droit :

  • d’être traités dans la langue officielle de leur choix, avec respect et considération, et valorisés en tant qu’individu unique par des prestataires de soins sensibles à leur culture et à leurs croyances spirituelles, dignes de confiance, véridiques et transparents dans les services fournis, libres d’abus, d’exploitation, et de discrimination.
  • de s’attendre à ce que leurs renseignements personnels et ceux concernant leur état de santé soient conservés sous le sceau de la confidentialité;
  • de recevoir l’information pertinente et d’être renseignés de façon compréhensible au sujet de leur état, de leur diagnostic, de leur traitement et de l’évaluation possible de leur condition;
  • à des soins et des traitements adaptés à leur culture et croyances spirituelles, dispensés dans la langue officielle leur choix, à des prestataires de soins de santé engagés dans la défense de leurs intérêts et dans la responsabilisation des patients, et qui garantissent la protection de leurs droits et acquis.
  • de prendre des décisions relatives à leur plan de soins en tant que partenaires égaux, que ce soit avant ou à tout moment pendant la série de traitements;
  • d’exiger que leur environnement soit propre, confortable et sécuritaire;
  • de connaître toutes les dépenses entraînées par leur hospitalisation;
  • de s’attendre à ce que les membres de leur équipe de soins de santé communiquent entre eux pour assurer la coordination des soins;
  • d’exprimer leurs inquiétudes et d’obtenir des réponses à leurs questions;
  • de connaître le nom des membres de leur équipe médicale et du médecin responsable de leurs traitements;
  • de refuser un traitement dans la mesure permise par la loi et d’être informés des risques et avantages résultant de cette décision, de refuser que certaines personnes interviennent dans ce service, de vivre à risque, et d’avoir une personne de soutien ou un défenseur impliqué dans leurs services.
  • être reconnu et écouté si des inquiétudes sur la qualité du service sont soulevées et d’être autorisé à faire appel d’une décision relative à un plan de soins ou à déposer une plainte.

Responsabilités des patients

Les droits des patients comportent certaines responsabilités. Nous demandons que vous et votre famille respectiez les demandes suivantes :

  • Donner aux équipes de soins de santé des renseignements précis et complets au sujet de la santé du patient afin de les aider à en prendre soin;
  • Collaborer, au meilleur de leur connaissance, au plan de soins dont il a été convenu;
  • Faciliter la prestation des soins en nommant un porte-parole avec lequel l’équipe des soins de santé peut communiquer en cas d’incapacité du patient;
  • Informer l’équipe de soins de santé si la condition du patient change ou si des préoccupations surviennent pendant le traitement;
  • Accepter la responsabilité des conséquences résultant d’un refus de traitement ou de suivre un conseil médical;
  • Être polis et respectueux envers les autres patients, les visiteurs et tous les membres des équipes de santé de l’hôpital;
  • Admettre que les besoins des autres patients peuvent parfois être plus urgents que les vôtres;
  • Reconnaître que les fournisseurs de soins de santé n’offrent aucun traitement qu’ils considèrent inapproprié du point de vue médical ou moral;
  • Respecter les biens de l’hôpital et se conformer à ses règlements et à ses lignes directrices;
  • ü Signalez les risques de sécurité à un membre de votre équipe hospitalière ;
  • Prendre les arrangements nécessaires lors du congé du patient, suivant la décision du médecin, ou accepter, selon le cas, d’autres niveaux de soins;
  • Être responsables de toutes dépenses entraînées par l’hospitalisation et qui ne sont pas couvertes par l’Assurance-Santé de l’Ontario (OHIP) ou votre assurance privée.

Soins et services
palliatifs

Les soins palliatifs visent à soulager la douleur et améliorer la qualité de vie de la personne souffrant ou mourant d’une maladie grave.

Les soins palliatifs sont des soins spécialisés pour les individus et leurs familles vivant avec les stades avancés d’une maladie mortelle. Le but des soins palliatifs est d’assurer le confort et la dignité du malade, et de promouvoir la meilleure qualité de vie pour cette personne et sa famille. La « famille » est toute personne que le malade considère comme famille. Elle peut inclure des membres de la famille, des partenaires et des amis.

Objectifs

Un objectif important des soins palliatifs est l’apaisement de la douleur et d’autres symptômes. Les soins palliatifs sont conçus pour répondre non seulement aux besoins physiques, mais aussi psychologiques, sociaux, culturels, émotionnels et spirituels de chaque personne et de sa famille. Les soins palliatifs peuvent devenir la stratégie principale lorsqu’une guérison n’est plus possible. Les soins palliatifs permettent aux gens dans les dernières phases de leur vie de vivre leurs derniers moments dans le confort et la dignité.

Des soins palliatifs de qualité n’accélèrent pas la mort ni prolongent la vie. Le but des soins palliatifs est d’améliorer la qualité de vie des patientes et patients et leur famille face aux difficultés associées à une maladie grave. Les soins palliatifs sont utiles non seulement lorsqu’une personne est proche de la mort, mais dans les premiers stades d’une maladie terminale.

Au cœur des soins palliatifs est la compassion. L’Hôpital Notre-Dame Hospital dispose d’une chambre de soins palliatifs structurée pour le confort des patients et patientes et de leurs familles et amis. La chambre comprend une salle de bain privée, décorations et ameublement comme à la maison, un endroit calme pour les patients, la famille et les amis et hébergement de nuit avec lit Murphy et chaises inclinables.

Devenez bénévole

Des bénévoles formés font partie de l’équipe, et contribuent à enrichir la qualité de vie du patient et de la patiente. Si vous souhaitez devenir membre de l’équipe bénévole aux soins palliatifs, veuillez remplir le questionnaire de bénévolat sous la section « devenez bénévoles » et le faire parvenir par courriel à info@ndh.on.ca.

Envoi d’un voeu
à un patient

Ici, à l’Hôpital Notre-Dame Hospital (Hearst), nous savons que le soutien de la famille et des amis est important pour les soins centrés sur le patient pendant une crise de santé. C’est pourquoi nous offrons ce nouveau service de messagerie à nos patients sans frais supplémentaire.

Comment utiliser notre service : simplement, compléter le formulaire ci-dessous. Tout ce dont nous avons besoin est le nom du patient et le numéro de chambre (s’il est connu). Ainsi que votre nom au complet pour que le destinataire sache de qui ça provient.

Votre message sera imprimé et livré au patient la journée de travail suivant dans une enveloppe scellée. Si le patient n’est plus à l’hôpital, nous ne serons pas en mesure de livrer votre message et il sera rejeté sans vous en aviser. Veuillez noter que les patients sont incapables de répondre à votre message.

Information de confidentialités importantes :

  • Ne pas inclure des informations sensibles dans le message.
  • Nous ne sommes pas en mesure de confirmer la livraison en raison de confidentialité du patient.
  • Si le patient a eu son congé, votre message sera détruit en toute sécurité sans vous en avertir.
  • Nous ne pouvons  divulguer le nom des patients et leur numéro de chambre. S’il vous plaît, connaitre cette information avant d’envoyer votre message.

Entrez votre message ici

Le personnel et les bénévoles pourraient avoir accès au message. Bien qu’on veille à en respecter le caractère confidentiel, on ne peut le garantir.